domingo, 8 de abril de 2007

Puja ( Ceremonia) del Achaman

ACHAMANAM.


.Achyutaya namah
.Anantaya namah
.Govindaya namah.

Achamanam, o sea, sorber el agua con los mantras anteriores, un sorbo para cada mantra, quitará todos los males del cuerpo y de la mente. Esto es llamado Namatrayividya o la adoración con los tres nombres que curará todas las enfermedades, físicas y mentales.
Hay un sloka muy conocido al efecto de que la medicina que constituye la repetición de los tres nombres del Señor (Achyuta),(Ananta) y (Govinda) curará seguramente todas las enfermedades.

El Achamanam debe ser llevado a cabo mirando al Este o al Norte. No debería ser echo mirando al Oeste o al Sur. Exceptuando al pulgar y al dedo anular, los otros tres dedos deben ser doblados un poco y entonces un pequeño espacio para el sostenimiento es encontrado en el centro de la mano. Agua debería ser vertida allí y sorbida tres veces pronunciando los tres mantras en sucesión. Luego la mano debería ser lavada dos veces. Si hay un pavitra en el segundo dedo, debería ser sacado en el momento del Achamana y puesto nuevamente después del Achamana.

Los doce siguientes nombres del Señor deberían ser pronunciados después de esto, tocando cada miembro del cuerpo con el dedo particular mencionado a continuación. Esto significa que todos los sentidos están dedicados al servicio de Dios.

Cuando los sentidos son hechos introspectivos en vez de ir hacia fuera a los objetos externos, la bienaventuranza natural del alma será manifestada. Los nombres son:
Kesava/ Narayana/ Madhava/ Govinda/ Vishnu/ Maddhusoodhana/ Trivikrama/ Vamana/ Sridhara/ Hrishikesa Padmanabha/ Damodara/

Ya que el pulgar y la boca son los lugares del fuego, los nombres (Kesava) y (Narayana) son pronunciados con el pulgar tocando las mejillas derecha e izquierda respectivamente. El dedo índice y los ojos son considerados como los lugares del sol y así con el dedo índice son tocados los ojos derecho e izquierdo, repitiendo los nombres (Madhava) y (Govinda). El dedo anular y la nariz, siendo considerados los asientos de Vayu (viento); las partes derecha e izquierda de la nariz son tocadas por el dedo anular con los nombres (Vishnu) y (Madhusudana) siendo repetidos respectivamente. El dedo meñique y los orejas son los lugares de Indra y por lo tanto las orejas derecha e izquierda son tocadas por el dedo meñique pronunciando los nombres (Trivikrama) y (Vamana) respectivamente. Ya que el dedo del medio y el hombro son considerados como los lugares de Prajapati, ese dedo debería tocar los hombros, cuando la persona pronuncia los nombres (Sridhara) y (Hrishikesa) respectivamente. Siendo la parte interna de la mano y el corazón considerados como los lugares de Paramatma, la mano interna debería tocar el corazón y la parte superior de la cabeza, pronunciando los nombres (Padmanabha) y (Damodara) en sucesión.

Por lo tanto todas las partes del cuerpo son protegidas repitiendo los nombres de Dios.

Después, se medita en el Señor Ganapati para alejar todos los impedimentos:-



Shuklambaradharam Vishnum shashivarnam chaturbhujam Prasannavadanam dhyayet sarvavighnopasantaye.

Ambas manos deberían ser juntadas y los dos lados de la frente golpeados suavemente cinco veces, repitiendo el mantra anterior, con la meditación de Ganapati e imaginando que el néctar recolectado en la cabeza de acuerdo a los Yogasastras está entrando en cada nervio.

Significado

.... (Vishnum)
- Todo permeante
......(Shuklambaradharam)
- Vistiendo un atuendo blanco
......(Shashivarnam)
- Brillando como la luna
.......(Chaturbhujam)
- teniendo cuatro manos
........(Prasannavadanam)
- teniendo una cara contenta
.......(Sarvavighnopasantaye)
- para alejar a todos los obstáculos
......(Dhyayet)
- debería ser meditado

En el Señor Todo permeante, vestido en un atuendo blanco, resplandeciente como la Luna, de cuatro brazos y de cara contenta se debería meditar para alejar todos los obstáculos.

PRANAYAMA

Lo próximo es Pranayama, o sea, el Control del Prana.

Om Bhuh / Om bhuvah / Om Suvaha / Om Mahah / Om Janah / Om Tapah / Om Satyam / Om Tat Saviturvarenyam Bhargo Devasya Dhimahi / Dhiyo yo Nah Prachodayat / Om Apo Jyoti-rasomritam Brahma Bhurbhuvassuvarom.

El dedo anular y el dedo del medio deberían ser doblados y la nariz debe ser tocada de cada lado por el pulgar y el dedo índice, la fosa nasal derecha debería ser cerrada y el aire debería ser inhalado lentamente por la fosa nasal izquierda, y luego ésta debería ser cerrada y luego de un tiempo el aire ser exhalado por la fosa nasal derecha. La inhalación se llama Puraka, la retención Kumbhaka y la exhalación Rechaka. La proporción de tiempo de estos tres, o sea, Puraka, Kumbhaka, y Rechaka debería ser de la relación de 2 : 4 : 8. El Puraka, Kumbhaka y Rechaka los tres juntos, conforman un Pranayama.
Desde (Om Bhuh) hasta (Dhiyo yo nah prachodayat) sería Puraka.
Desde (Om Âpo Jyoti-rasomritam Brahma Bhurbuvassuvarom) hasta (Om Bhuh, On Bhuvah) será un Kumbhaka.
El tercer turno desde (Om Bhuh) hasta el final será Rechaka.

Significado
..........: Om Bhuh
- El omkar es este mundo
.....: Om Bhuvah
- El Om es el mundo Bhuvah
........: Om Suvah
- El Om es el mundo Suvah
........: Om Mahah
- El Om es el mundo Maha
........: Om Janah
- El Om es el mundo Jana
........: Om Tapah
- El Om es el mundo Tapa
........: Om Satyam
- El Om es el mundo Satya
.........: Om Yah
- Él que es el Supremo ser
.......... Nah
- Nuestro
......... Dhiyah
- Intelecto
........... Prachodayat
- Inspira
.... Tat
- Aquel
...... Savituh
- Creador
...... Devasya
- Del Señor
....... Varenyam
- Más Excelente
....... Bhargah
- Luz
....... Dhimahi
- Meditamos
... Om
- El Om
..... Apah
- Agua
...... Jyotih
- Luz
....... Rasah
- La tierra y el Aire
....... Amritam
- Eterno
....... Brahma
- El cielo todo permeante
................... Bhurbhuvassuvarom
- La mente, el intelecto y el egoísmo también son Om.

Los Siete mundos empezando con este universo Bhuh verdaderamente son el Omkar. Él, el Supremo Señor, inspira nuestros intelectos. Meditamos en la luz del Creador de los mundos. Agua, luz, este mundo, aire y el cielo como también la mente, el intelecto y el egoísmo son aquel Om.

Sankalpah::
Mamopatta-Samasta Duritakshaya-dwara-Sri-Parameswara-preetyartham Pratah Sandhya- mupasishye.

Madhyanhikam Karishye
Sayam Sandhyamupasishye

El Sankalpa debería ser echo después del Pranayama y sólo después cualquier tipo de trabajo debería ser comenzado. Cuando el Mantra es recitado, la mano izquierda debería estar debajo de la mano derecha y ambas manos entrelazadas y colocadas sobre el muslo.

............... Mamopatta
- Todo lo que se ha acumulado en mí
............... Samasta-durita
- Todos los pecados
................ Kshaya-dwara
- Destruyendo
...................... Sri Parameswara Preetyartham
- para ser digno de la Gracia del supremo señor
......... Pratah
- de la mañana
........... Sandhyam
- la Diosa Sandhya
........... Upasishye
- comienzo a adorar

Adoro a la Diosa Sandhya de la mañana para ser digno de la Gracia del Supremo Señor por la destrucción de todos los pecados que se han acumulado en mi en encarnaciones previas.

MARJANAM



Apohishta mayo bhuvah / ta na oorje dadhatana / mahe ranayana chakshase / yo vah sivatamorasah / Tasya bhajayateha nah / Usateeriva Matarah / Tasma arangamama vah / yasya kshayaya jinvatha / Apo janayatha cha nah / Om Bhurbhuvas-suvah.

Con el dedo índice de la mano derecha escribe la letra Om sobre agua pronunciando la palabra Sri kesavaya namah. Toca el centro de las cejas con ese mismo dedo.

Con los siete primeros mantras rocía agua sobre la cabeza con el dedo índice. Recitando el octavo mantra, toca los pies con el dedo índice. Recitando el noveno mantra, rocía agua nuevamente sobre la cabeza. Luego repitiendo el mantra Om Bhurbhuvassuvah haz un circuito de tu cabeza.

Significado
... On Sri Kesavaya namah
- Reverencias a Sri Kesava
... Apah
- Diosas de las aguas
... bhuvah
- se la causa de conferir la más alta bienaventuranza
... Shta hi
- son verdaderamente
... Tah
- Tales diosas como tú
... Nah
- para nosotros
... Mahe
- Grande
... Ranaya
- Bella
... Chakshase
- para el ojo del conocimiento
... Oorje
- Alimento
... Dadhatana
- Da
... Vah
- de ti
... Yah
- aquel
... Sivatamah
- más auspicioso
... Rasah
- bienaventuranza
... Tasya
- para aquello
... Iha
- aquí
... Nah
- nosotros
... Usatih
- Amando
... Matarah Iva
- Como madres
... Bhajayateha
- haznos dignos
... yasya kshayaya
- para establecer esa bienaventuranza
... Jinvatha
- brillas con amor
... Tasma
- por aquella bienaventuranza
... Vah
- tú
... Aram
- con gran recelo
... Gamamah
- nos aproximamos para
... Apah
- diosas del agua
... Nah
- nosotros
... Janayatha
- haciéndonos puros por conocimiento, danos reencarnación.

Om - reverencias al señor Kesava. Ustedes, Diosas del agua son las causas de conferir la más alta felicidad. Incluso tales son ustedes. Dennos alimento para el ojo del conocimiento que es tan grandioso y hermoso. La más auspiciosa bienaventuranza que está en ustedes, sean como madres amorosas en darnos aquella Suprema Bienaventuranza. Ustedes son el amor personificado y el asiento de esa Bienaventuranza. Les rezamos con gran sinceridad que nos den esa Bienaventuranza. Hágannos puros a través del conocimiento y seamos renacidos como si fuese resplandecientemente.

Pratah
(Prasanam)

Suryascha ma manyuscha manyupatayascha manyukritebhyah / Papebhyo rakshantam / Yadatriya papamakarsham / Manasa vacha hasthabhyam / Padbhyamudarena sisna / Ratristadava-lumpatu / Yat kimcha duritam mayi idamaham mamamritayonau / Surye Jyotishi Juhomi Swaha //

Recitando este mantra, toma el agua en tu mano derecha, midiendo una palma vacía entera, y tómala.

Significado

... Suryascha
- El Sol
... Manyuscha
- y enojo
... Manyupatayascha
- y el Dios del enojo
... Manyuktitebyah
- todas las acciones hechas por enojo
... Papebhyah
- de pecados.
... ma
- me
... Rakshantam
- proteger
... Ratriya
- toda la noche
... Manasa
- por la mente
... Vacha
. por el habla
... Hastabhyam
- por las dos manos
... Padbhyam
- por los dos pies
... Udarena
- por el estómago
... Sishna
- por el órgano sexual
... Kincha
- y también
... Mayi
- en mí
... Yat
- aquello
... duritam
- pecado
... Tat
- aquello
... Ratri
- la deidad presidiente sobre la noche
... Avalampatu
- que quite
... Idam Mam
- este pecado siendo quitado de mí
... Aham
- yo
... Amrita-yonau
- la causa de moksha
... Surye Jyotishi
- En el supremo Señor en el Sol de Suprema luz
... Juhomi
- sacrificio
... Swaha
- Que sea bien hecho

¡Sálvame de los pecados nacidos del enojo, Oh Señor! El Sol, el enojo y el Dios del Enojo, lo que ha sido hecho de noche por la mente, el habla, las dos manos, dos pies, el estómago y los órganos sexuales como también todos los otros pecados atados a mí, que sean quitados.

Así, liberado de todos los pecados ofrezco ofrendas al Supremo Señor, la Luz Suprema en la forma del Sol para que yo sea digno de moksha.

... Madhyanhe: (Mediodía) –


Apah punantu prithivim prithivi puta punatu mam / Punantu Brahamanaspatirbrahma puta punatu mam / yaduchhishtam abhojyam yadva duscharitam mama / Sarvam punantu ma-maposatam cha pratigrahagg swaha.

Este es de ser recitado al mediodía t agua a ser sorbida después.

Significado
... Apah
- la deidad del agua
.. Prithivim
- la tierra
... Punantu
- que purifique
... Puta
- así purificada
... Prithivi
- la tierra
... Mam
- yo
... Punatu
- purificar
... Brahamanaspatih
- Maestro que es el repositorio de los Vedas
... Punantu
- que purifique
... Puta
- la siempre pura
... Brahma
- el veda
... Mam
- yo
... Punatu
- que purifique
... Ucchishtam
- los restos de comida ingerida por otro
... Abhojyam
- Comida incomestible
... Yat
- aquello
... Maya
- por mí
... va
- o
... Mama
- Mi
... Yat
- aquello
... Duscharitam
- mala conducta
... Kincha
- y también
... Asatam
- de la gente mala
... Praitigrahagg
- el regalo
... Sarvam
- de todos
... Mam
- yo
... Punantu
- que purifique
... Swaha
- Me ofrezco a la llama de Paramatman

Que la Diosa del agua purifique a la tierra. Que la tierra purificada me purifique a mí y al maestro de los Vedas. Que los siempre purificados Vedas me purifiquen a mí. Los restos de la comida de otro o la comida incomestible que he comido o mi mala conducta y los regalos que he recibido de gente mala, que sea purificado de todo ello. Me ofrezco para ser consumido en la llama del Supremo Ser.

Sayamkale (Tarde)


Agnischa ma manyuscha manyupatayascha manyukritebhyah / Papebhyo rakshantam / yadanha papamakarsham / Manasa Vacha hastabhyam / Padbhyam Udarena Sishna/ Ahasta- davalampatu / Yat kincha duritam mayi / Idamaham mamrita-yonau Satye jyotishi juhomi swaha.

Esto es de ser recitado en la tarde y agua es de ser sorbida.

Significado

... Agnih
- El Señor del Fuego
... Manyuscha
- y enojo
... Manyupatayascha
- y Señor del Enojo
... Manyukrite-bhyah Papebhyah
- De los pecados cometidos por enojo
... ma
- mi
... Rakshantam
- protege
... Anha
- en el día
... Manasa
- por la mente
... Vacha
- por palabras
... Hastabhyam
- por las dos manos
... Padhbyam
- por los dos pies
... Udarena
- por el estómago
.... Sishna
- por el órgano sexual
... Yat-papam
- aquel pecado
... Akarsham
- ha sido hecho por mi
... Kincha
- y también
... Yat-duritam
- cualesquiera pecados
... Tat
- aquello
... Ahah
- El señor del Día
... Avalampatu
- Que quite
... Idam
- Así yo purificado de todos los pecados
... Aham
- yo
... Amritayonau
- la causa de Moksha
... Satye Jyotishi
- La llama de verdad eterna
... Juhomi
- Ofrezco como ofrenda
... Swaha
- Que este homa sea llevado a cabo bien

Que el Señor del Fuego, enojo, y Dios del enojo me protejan de todos los pecados cometidos debido al enojo. Que aquel pecado cometido por mí durante el curso del día por la mente, palabra, las dos manos, los dos pies, el estómago y los órganos sexuales sea quitado por la deidad del día. Así purificado me ofrezco como ofrenda a la resplandeciente Suprema luz, la causa de Moksha.

(Achamanam) .... (Punarmarjanam) ... (Marjanam)

Dadhikravinno akarisham jishnorasvasya vajinah / Surabhi no mukha karat Prana Ayoogumshi tarishat

Apo hi shta mayo bhuvah / Ta na oorje dadhatana / Mahe ranaya chakshase / Yo vah sivatamo rasah /Tasya bhajhayateha nah / Usatiriva Matarah / Tasma arangamama vah Yasya kshayaya jinvatha / Apo janyatha cha nah / Om Bhurbhuvassuvah.

Con el primer mantra que comienza con (Dadhikravinno) y en los siete mantras que comienzan con ... (Apo hi shta), agua debería ser rociada sobre la cabeza. Pronunciando el siguiente mantra, los pies deberían ser tocados, y finalmente, recitando ...... (Apo janayatha cha nah) el agua debería ser salpicada alrededor de la cabeza.

Significado

... Dadikravinno
- El Señor que sostiene, rige y mide todos los mundos
... Jishnoh
- El victorioso
... Asvasya
- La forma hayagriva. el asiento de todo conocimiento
.... Vajinah
- El más rápido, supremo Señor
... Akarisham
- Adoro
... Na
- nuestro
... Mukha
- cara y otros sentidos
... Surabhi
- haciendo bien
... Karat
- que hagan
... Ayoogumshi
- La Vida
... tarishat
- Ser sin impedimento alguno
... Apo hishta
- etc. como comentado anteriormente

Que el Señor, el Sostenedor, el Regente y el Medidor de todos los mundos, el Victorioso, el Asiento de todo conocimiento Quien ha tomado la forma de hayagriva, el Rápido Supremo señor, a quien reverencio, haga que nuestros sentidos hagan el bien. Que nuestras vidas sean sin impedimentos.

ARGHYA-PRADANAM

Om bhurbhuvassuvah / Tat Saviturvarenyam bhargo devasya dhimahi / dhiyo yo nah prachodayaat //

Con este mantra, antes de la salida del sol, toma agua llenando ambas manos y viértela tres veces hacia el Este. Al mediodía, debes pararte mirando al Norte y verter agua dos veces. A la noche, antes de la puesta del sol, en una postura sentada, el pulgar debería estar separado al ofrecer el .... (arghya).

PRAYASCHITTARGHYAM

Pranayamamah // Om bhuh + bhurbhuvassuvarom // Arghyam / Om bhurbhuvassuvah + dhiyo yo nah prachodayaat // Om bhurbhuvassuvah //

Luego el Pranayama debería ser hecho y luego el Prayaschittarghya debería ser vertido luego diciendo Om bhurbhuvassuvah. Rodea la cabeza con agua.

AIKYANUSANDHAANAM

Asavadityo Brahma / Brahmaivaasmi //
Con ambas manos toca el pecho, cierra los ojos y medita profundamente en la verdad de que el Jivatman y el Paramatman son uno.

Significado

... Asau
- Este
... Adityha
- Sol
... Brahma
- Es Brahma
.. Aham
- Yo también
... Brahmaiva
- Verdaderamente Brahman
... Asmi
- Soy

Haz Achamanam luego de ello.

DEVA-TARPANAM
Adityam tarpayami / Somam tarpayami / Angarakam tarpayami / Budham tarpayami / Brihaspatim tarpayami / Sukram tarpayami / Sanaischaram tarpayami / Rahum tarpayami / Ketum tarpayami //

Kesavam tarpayami / Narayanam tarpayami / Madhavam tarpayami / Govindam tarpayami / Vishnum tarpayami / Madhusoodanam tarpayami / Trivikramam tarpayami / Vamanam tarpayami / Sreedharam tarpayami / Hrishikesam tarpayami Damodaram tarpayami //

Sentados mirando al Este en la mañana y mediodía y mirando al Norte en la tarde, deberíamos verter agua. No debería ser vertida como una corriente.

Significado

... Adityam
- El Sol
... Somam
- La Luna
... Angarakam
- Marte
... Budham
- Mercurio
... Brihaspatim
- Júpiter
... Sukram
- Venus
... Sanaischaram
- Saturno
... Rahum
- Rahu
... Ketum
- Ketu
... Tarpayami
- Propicio

Desde Kesava hasta Damodara, los doce nombres del Señor Vishnu son las deidades tutelares de los doce meses del año empezando por Dhanus. Luego, con el Achamanam, la parte preliminar del Sandhya Vandanam está terminada.

Ahora empieza la segunda parte, empezando con el Japa-Sankalpa.

SANDHYA-VANDANA JAPAARAMBHAH
....



Suklambaradharam Vishnum sasivarnam chaturbhujam /

Prasannavadanam dhyayet sarvavighnopa-santhaye //

Om bhu + Bhurbhuvassuvarom //
(Pranayamah) //

Mamopatta-samasta-duritakshayadwara Sriparameswara-preetyartham Pratah sandhya – Gayatri – Mahamantra –japam karishye /

Madhyanhika-Gayatri-Mahamantra-Japam-Karishye / Sayam Sandhya – Gayatri - Mahamantra – japam karishye /

Esto debería ser hecho sentado en un asiento con los ojos a medio cerrar y sin ver nada externo. La vasija de agua debe ser colocada al frente, hacia el Este en la mañana, y el Norte al mediodía y el Oeste a la tarde.

Gaytri – Maha – Mantra – Japam karishye –Haré el japa del gran mantra Gayatri.

Luego viene el Pranava Japa y el Pranayama.

Pranavasya Rishirbhahma, Devi-Gayatri Chhandah, Paramatma Devata //

Bhuradi sapta vyahriteenam Atri-Brigu-Kutsa-Vasishtha-Gautama-Kashyapa-Angirasa-rishayah / / Gayatri Ushnik – Anushtup Brihati Pangthi – Thrishtup – Jagati Chhandamsi // Agni-Vayu-Arka-Vageesa Varuna-Indra-Viswedeva Devatah //

Al nombrar al rishi, la cabeza, al nombrar al chhandas, la boca y al nombrar al devata, el pecho deberían ser tocados con la mano derecha.

Como descrito anteriormente, un pranayama necesita el japam del mantra tres veces, al menos tres pranayamas deben ser hechos. Aquellos que no son capaces de practicar Puraka, Kumbhakas y Rechaka, deberían repetir el mantra diez veces.



Om Bhuh / Om Bhuvah // Om Suvah / Om Mahah / Om Janah / Om Tapah /Om Satyam / Om Tat Saviturvarenyam Bhargo Devasya Dhimahi / Dhiyo Yo Nah Prachodayaat / Omapo Jyotirasomritam Brahma Bhurbhuvassuvarom //

GAYATRI AVAHANAM

Aayatwityanuvakasya Vamadeva Rishih / Anushtup Chhandah / Gayatri Devata /

Aayaatu Varada Devi Aksharam Brahmasammitam / Gayatri Chhandasam Mataridam Brahma Jushaswa Nah / Ojosi Sahosi Balamasi Bhrajosi Devanam Dhama Namasi Viswamasi Viswayuh Sarvamasi Sarvayu-rabhibhoorom Gayatri mavahayami Savitrimavahayami Saraswatimavahayami //

Recitando este mantra, se debería pensar en la Gayatri Devi como manifestándose en el loto del corazón. Con el signo de invocación, las manos deberían ser vueltas hacia adentro delante del corazón.

GAYATRI NYASAH

Savitriya Rishirvishwamitrah / Nichrudgayatri Chhandah / Savita Devata //.

Significado
Savitriyah – Del Savitri mantra (o sea, el Gayatri mantra)
Rishirvishwamitrah – Vishwamitra es el Rishi
Nichrugayatri Chhandah – El Nichrud Gayatri es la métrica.
Savita Devata – Y el Sol es la deidad.
Om
Bhurbhuvassuvah
Tatsaviturvarenyam
Bhargo Devasya
Dhimahi
Dhiyo Yo Nah
Prachodayat

El Gayatri Japa debe ser hecho parado mirando al Este en al mañana y al mediodía, y sentado mirando al Oeste a la tarde. Cada vez, el japam debería ser hecho repitiendo el mantra 108 veces. Si no hubiese tiempo para hacerlo tantas veces, debería ser hecho al menos 54 o 28 veces. El japam debe ser hecho con el pulgar tocando la segunda línea del dedo índice y luego la tercera línea de ese dedo. Luego las tres líneas del dedo meñique deberían ser tocadas, empezando de abajo hacia arriba, luego las líneas superiores del dedo índice y medio deberían ser tocadas y luego las tres líneas de arriba hacia abajo del dedo anular deberían ser tocadas. Una rudraksha o tulsi mala puede ser usado para el japa.

GAYATRI-UPASTHANAM

Pranayamah / / Praatah Sandhya, (Aditya), (Saayam Sandhya) Upasthanam karishye // Uttame shikhare devi bhoomyaam parvata-moordhani / Brahmanebhyo hyanujnaanam gachha devi yathaa sukham //

Después del japam de Gayatri, la plegaria a aquella deidad de ir a su hogar es llamado Gayatri Upasthanam. Antes que nada el Pranayama debe ser hecho.

Praatah Sandhya Upasthanam Karishye

Yo hago el upasthanam (de Gayatri) en la mañana. Al mediodía; es dicho Aditya upasthanam Karishye o sea yo hago el upasthanam de Aditya. En la tarde es dicho: Saayam Sandhya Upasthanam Karishye., o sea, yo hago el upasthanam del Sandhya de la tarde.

Significado
... Devi
- ¡Oh Brillante Gayatri Devi!
... Bhooomyaam
- En la tierra
... Brahmanebhyah
- A nosotros que realizamos la adoración de Brahman.
... Anujnanam
- Bendición
... Parvata-moordhani
- En la cima del Monte Meru
... Uttame shikare
- En el excelente pico que es tu morada
... Yathaa sukham
- Felizmente
... Gachha
- Por favor ve

¡Oh resplandeciente Diosa de Gayatri! bendiciendo a nosotros de la tierra, quienes hacemos la adoración de Brahman, por favor siéntate felizmente en tu morada en el excelente pico sobre el Monte Meru.

SURYA UPASTHANAM

Mitrasya charshani dhritah sravo devasya saanasim / Satyam chitrasravastamam //

Mitro janan yaatayati prajaanan Mitro daadhaara Prithivee-mutadyaam / Mitrah krishtee – ranimishaabhichashte Satyaaya havyam ghritavadvidhema //

Pra Sa Mitra Marto Astu Payaswaan Yasta Aditya Sikshati Vratena / Na Hanyate Na Jeeyate Twoto Nainama-gumho Asnotyantito Na Dooraat //

Después del japam junta tus manos y párate mirando hacia el Este, entonces adora al Paramatama dentro del Orbe Solar con el siguiente mantra:-

Significado

... Charshanee dhritah
- Protegiendo a los súbditos
... Mitrasya Devasya
- Del Dios Sol
... Saanasim
- Digno de ser Adorado
... Satyam
- Permanente
... Chitrasravastamam
- Sobresaliente en atraer a las mentes de los cielos
.. Sravah
- Fama y Grandeza (Medito en)
... Mitrah
- Sol
... Prajaanan
- Omnisciente
... Janaan
- Gente
... Yaatayati
- Guías
... Mitrah
- Sol
... Prithiveem
- Tierra
... Uta
- Y También
... Dyaam
- El Cielo
... Daadhara
- Sostiene
... Mitrah
- Sol
... Krishteeh
- Seres
... Animishaa
- Sin cerrar los ojos
... Abhichashte
- Ve
... Satyaaya
- Para conseguir permanentes resultados
... Ghrita Vad Havyam
- El ofrecimiento con ghee
... Vidhema
- Damos
... Mitra Aditya
- Oh Dios Sol, que también es llamado Mitra
... Yah
- Él Quien
... Vratena
- Con regularidad
.. Te
- Tú
.. Sikshati
- Desea tu adoración
... Sa Martyah
- Aquel hombre
... Payaswaan
- Con el efecto completo del dharma
... Astu
- Que se convierta
... Twaa Utah
- El hombre protegido por ti
... Na Hanyate
- No sufrirá por enfermedad
... Na jeeyate
- No morirá antes de los cien
... Enam
- Este hombre
... Agumhah
- Pecado
... Antiah
- Cerca
... Dooraat
- Lejos
... Na Asnoti
- No sufre

Medito en la fama y la grandeza de aquel excelente atractor de la mentes de cielos que nunca perece, quienes adoran al Dios Sol, que protege a todos los súbditos.

El Sol es Omnisciente y guía a la gente. Aquel dios sostiene a la tierra y al cielo. Mira vigilantemente con ojos sin cerrar a todos los seres. Ofrezco una ofrenda llena de ghee para conseguir resultados imperecederos. Oh Sol, amigo del Universo, aquel que con regularidad desea adorarte, que aquel mortal obtenga la fruta perfecta del dharma. Él, que es protegido por ti, no sufrirá enfermedad alguna; vivirá cien años; pecado desde la cercanía o la lejanía no lo tormentará.

MADHYANHE


Aasatyena rajasa vartamano nivesayannamritam martyam cha / Hiranyayena Savita rathenaadevo yaati bhuvana vipasyan // Udvayam tamasaspari pasyanto jyotiruttaram / Devam Devatraa Suryamaganma jyotiruttamam /

Udutyam Jatavedasam Devam vahanti ketavah / Drise viswaaya Suryam // Chitramdevana-mudagadaneekam chakshurmitrasya varunasyyagneh / Aa praa dyavaa prithivee anthariksha-gum Surya Atma Jagata-stasthushascha / Tachchakshurdevahitam purasthacchukra muchcharat //

Pasyema saradassatam, Jeevema saradassatam, Nandaama Saradassatam, Modama saradassatam, bhavama saradassatagum-srunavama saradassatam, prabravama saradassata-majeetasyama saradassatam, jyokcha Suryam drise.//

Ya udagaanmahatornavaad vibhrajamanah sarisya madhyaat sama vrishabho lohitaakshassuryo vipaschin manasa punatu //

Significado
.. Satyena
- Por la luz del Ser
... Rajasa
- Por la luz vista por los ojos
... Amritam martyam cha
- Los Dioses y mortales
... Nivesayan
- Ponerlos en su trabajo
... Aa vartamanah
- Dar la vuelta
... Savita Devah
- El Dios Sol
... Hiranyayena
- El dorado
... Rathena
- En carroza
... Bhuvanah
- Mundos
... Vipasyan
- Viendo particularmente
... Yaati
- Viajes

El Dios Sol que ve por la luz del alma y por la luz de los ojos de los Dioses y mortales y comprometiéndolos en sus respectivos trabajos, da vueltas en la carroza dorada y viaja con un ojo particular mirando al mundo.

... Ud Tamas-aspari
- Él que asciende tragando la oscuridad
... Uttaram Jyotih
- La Luz excelente
... Devatrah
- El protector incluso de los Dioses
... Devanm suryam
- El Dios Sol
... Pasyantah
- Los Videntes
... Vayam
- Nosotros
... Uttamam Jyotih
- La excelente luz del alma
... Aganma
- Que obtengamos

Que obtengamos la excelente luz del Alma, nosotros que vemos al Dios Sol quien tiene una alta forma de luz y asciende tragando oscuridad y el protector incluso de los dioses.

... Tyam
- Aquel famoso
... Jatavedasam Devam
- El todo borrante Dios
.. Suryam
- El Sol
... Ketavah
- Rayos
... Udvahanti
- Es nacido

Aquel famoso, omnisciente Dios Sol, es nacido por los rayos, sus caballos.

... Mitrasya Varunasya Agneh
- A Mitra, Varuna y Agni
... Chakshuh
- Como un ojo
... Devanaam Chitram Aneekam
- El Sol que es la forma de todos los Dioses
... Jagatastasthushascha
- Lo movible y lo inmovible
... Atma
- El Alma
... Suryah
- El Sol
... Dyaavaa Prithiveem Antariksham
- El Cielo, la Tierra y la atmósfera
... Aa Prah
- Permea en el Este ascendiendo
... Purasthat sukram uchcharat
- a través del estado puro
... Devahitam chakshuh
- Como un ojo haciendo bien a los Dioses
... Tat
- Aquel Orbe Solar
... Saradassatam
- Cien años
... Pasyema
- Que veamos y nos sometamos
... Jeeveema saradassatam
- Que vivamos así por cien años
... Nandaama saradassatam
- Que nos regocijemos con nuestra gente por cien años
... Modaama saradassatam
- Que seamos dichosos por cien años
... Bhavaama saradassatam
- Que brillemos con fama por cien años
... Srunavaama saradassatam
- Que escuchemos cosas placenteras por cien años.
... Prabravaama saradassatam
- Que digamos buenas cosas por cien años.
... Ajeetah Syama saradassatam
- Que no seamos superados por la mala derrota por cien años
... Jyok cha
- Así por un largo tiempo
... Suryam
- El Sol
... Drise
- Que realicemos

Que el Sol que es un ojo para Mitra, Varuna y Agni, la corporización de diversos Dioses, ascienda alto. El Dios Sol, el Alma de lo que se mueve y lo que no se mueve permea la tierra, el cielo y la atmósfera. Que veamos y nos inclinemos por cien años. Aquel Sol que hace bien como el ojo a los Dioses, la luz pura que asciende en el Este. Que nos mezclemos en dicha por cien años con nuestra propia gente. Que seamos felices por cien años. Que seamos brillantes con buena fama por cien años. Que escuchemos cosas placenteras por cien años. Que digamos cosas buenas por cien años. Que no seamos aplastados por la mala derrota por cien años. Que veamos al Dios Sol por un tiempo tan largo.

... Vrishabah
- Él que confiere o da los resultados deseados
... Lohitakshah
- Él de ojos rojos
... Vipaschit
- El omnisciente
... Yah
- Él
... Vibhrajamanah
- Brillando en todas partes
... Mahat Arnavaat
- El gran océano
... Sarisya Madhyat
- Desde el medio de las aguas
... Udagaat
- Asciende en la mañana
... Suryah
- Aquel Dios Sol
... Maa
- Yo
... Manasaa
- Con toda la mente
... Punatu
- Purificar.

Que el cumplidor de resultados deseados, el de ojos rojos, omnisciente, brillando en todas partes, ascendiendo del medio del agua, que aquel Dios Sol me purifique con toda mi mente.

.......
Sayankale: (Tarde)

Imam me Varuna srudhee havamadyaa cha mridaya / Tvaamavasyuraachake // Tatva yaami brahmanaa vandamaanasta-daasaaste yajamaano havirbhih / Ahedamaano Varuneha Bodhyurusagumsa maa na Aayuh pramosheeh // yatchiddhi te visho yathaa pradeva Varuna Vratam / Mineemasi dyavidyavi // Yat kinchedam Varuna daivye janebhidroham manushyaascharaamasi / Achittee yattava dharmaa yuyopima maa nastasmaadenaso Deva reerishah // kitavaaso yadriripurna deevi yadvaa ghaa satyamuta yanna vidma / sarvaa taa vishya shithireva devaatha te syaama Varuna priyaasah //

Significado
... Varuna
- Oh Varuna
... Me
- Mi
... Imam
- Este
... Havam
- Suplicación, pedido
... Srudhee
- Escucha
... Adyaa cha
- En este mismo momento
... Mridaya
- Se amoroso
... Avasyu
- Deseando protección
... Tvaam
- Tú
... Aachake
- Rezo

¡Oh Dios Varuna! Escucha mi plegaria. Sé misericordioso incluso ahora. Te rezo buscando protección.

... Brahmanaa
- Por los mantras Vedicos
... Vandamaanah
- Rezando
... Tat
- Por ello
... Tvaa
- Tú
... Yaami
- Tomo refugio
... Yajamaanah
- El sacrificador
... Havirbhih
- Con ofrecimientos
... Tat
- Aquello
... Aasaaste
- Yo deseo
... Urusagumsa Varuna
- Oh reconocido Varuna
... Ahedamaanah
- No cejante
... Iha
- Ahora
... Bodhi
- Debes cumplir mi plegaria
... Nah
- Nuestro
... Aayuh
- Vida
... Maa pramosheeh
- No aminores

Tomo refugio en Ti alabando con mantras Vedicos. El sacrificador desea ello sólo por sus ofrecimientos. “¡Oh famoso Varuna! no cejando, cumple mi deseo incluso ahora. No aminores nuestros períodos de vida.”

... Yad Chit
- Ho
... Deva Varuna
- Oh Dios Varuna
.... Visah Yatha
- Como la gente sin discriminación
... Te vratam
- Tu adoración
... dyavi dyavi
- Todos los días
... Para mineemasi
- Por descuido, inactividad o abandono
.... Deva Varuna
- Oh Dios Varuna
.... Daivye Jane
- Al anfitrión de los dioses
.... Manushyaah
- Nosotros hombres
... Idam Abhidroham
- Este engaño
... Achittee
- sin saberlo
... Yatkincha charaamasi
- Lo que sea que haya hecho
... Tava
- Tu
.... Dharmaah
- Dharma
... Yat yuyopima
- Lo que sea que arruinemos
... Deva
- Oh Dios Varuna
... Tasmadenasa
- Por ese pecado
... Nah
- Nosotros
... Maa reerishah
- Se misericordioso sin castigo para nosotros.

¡Oh Dios Varuna! Como la gente sin discriminación tu adoración diaria regular puede haber sido omitida por negligencia. ¡Oh Dios Varuna! Tal engaño puede haber sido hecho inconscientemente. ¡Todo lo que hemos hecho, tu dharma que hemos arruinado, O Dios Varuna! Sálvanos no castigándonos por ese pecado.

... Kitavaasah
- Cómo aquellos que juegan a los dados
... Na deevi
- Aquello a lo que la gente buena no recurre
... Yad
- Aquella falta equivocadamente
... Riripuh
- Se ha atribuido a mí
... Yadvaa ghaa
- O los pecados
... Satyam
- Realmente hecho
... Utah
- Y también
... Na vidma
- He hecho y sin embargo no lo se
... Yat
- Aquello
... Taah Sarvaah
- Todos aquellos
... Sithireva
- Exactamente como serían desperdigados sin dolor alguno
... Vishya
- Destruye
... Deva Varuna
- Oh Dios Varuna
.. Atha
- Luego
... Te
- A ti
... Priyaasah
- Queridos
... Syaama
- Que siempre nos convirtamos

La culpa atribuida a mí injustamente como los jugadores de dados o el pecado que pueda haber hecho a sabiendas y también aquellos que he hecho sin saberlo, todos estos que sean desperdigados y destruidos. ¡Oh Dios Varuna! Que después siempre nos volvamos amados por Ti.


SMASHTYABHIVAADANAM

Sandhyaayai namah / Saavitryai namah / Gaayatryai namah / Saraswatyai namah / Sarvaabhyo Devataabhyo namo namah // Kamokarsheenmanyurakaarsheennammo namah

Después del Japam los mantras Sandhyaayai namah etc. deberían ser pronunciados juntando las manos empezando con la dirección cardinal que se mira en el momento del japam. Finalmente, mirando en esa misma dirección cardinal Sarvaabhyo Devataabhyo namah y kamokaarsheenmanyurakaarsheennamo namah deberían ser pronunciados con manos plegadas.

Significado

... Sandhyaayai namah
- Postración a la Diosa Sandhya
... Saavitryai namah
- Postración a la Diosa Savitri
... Gaayatrai namah
- Postración a la Diosa Gayatri
... Saraswatyai namah
- Reverencia a la Diosa Saraswati
... Sarvaabhyo Devataabhyo namo namah
- Reverencias una y otra vez a todas las deidades
... Kaamah akaarsheet
- Kama (el Deseo) lo hizo
... Manyuh akarsheet
- El enojo lo hizo, o sea, no cometí pecados por mi propia voluntad. Cayendo bajo el control de deseo y enojo, hice malas cosas sin saberlo. Perdóname.
... Namo Namah
- ¡Oh Dioses! Una y otra vez los reverencio.

........................................................

Abhivaadaye (Vaisvaamitra, Aghamarshana, Kausika, Traya) Aarsheya Pravaraanvita, (Kausika) gotrah, Aapastamba Sutrah, (Yajuh) Sakhaaddyaayee Sri (Krishna) Sarma Naamaaham Asmi Bhoh //

La Sandhya Devi debería ser reverenciada tocando ambas orejas con las dos manos, pronunciando este mantra y luego tocando los pies, los pulgares y la tierra.

Significado

... Abhivaadaye
- Reverencio tus pies de loto
... Vaishvamitra
... Aghamarshana
... Kausika, Trayaarsheya Pravaraanvita
Las cabezas del Gotra, los tres rishis Vaisvaamitra, Aghamarshana y Kausika
... Kausika Gotrah
- Nacido de Kausika gotra
... Aapastamba Sutrah
- Uno que realiza trabajos de acuerdo a los sutras de Aapastamba
... Yajuh Sakhaaddyaayee
- Estudiante de yajurveda
.. Sri Krishna Sharma Nama
... Aham Asmi
Llevo el nombre de Sri Krishna Sarma.

Te reverencio, la forma de todos los Dioses y Diosas. Pertenezco a la familia de la cuál Kausika es la cabeza y Vaisvaamitra, Aghamarshana y Kausika son los tres rishis prominentes. Sigo el Apastamba Sutra en la realización de ritos vedicos. Soy un estudiante del Yajurveda y mi nombre es Sri ( Krishna Bala Acarya).

Nota: El rishi y el gotra varga, o sea los nombres de las cabezas del gotra y los tres rishis, los nombres de los fundadores de los Sutras y del Veda Sakha de los cuales el realizador de Sandhya Vandana es un estudiante pueden variar según los individuos. Ed.


DIGDEVATA VANDANAM


Praachyai Dise Namah // Dakshinaayai Dise Namah // Prateechyai Dise Namah // Udeechyai Dise Namah // Oordhwaaya Namah // Adharaaya Namah // Antarikshaaya Namah // Bhoomyai Namah // Brahmane Namah // Vishnave Namah // Mrityave Namah //

Empezando por la dirección cardinal mirando hacia la cual el japa fue hecho, las cuatro direcciones cardinales son reverenciadas como también el lado superior y el lado inferior y la porción del medio y los Dioses de las direcciones cardinales, y luego la tierra y los tres Dioses Brahma, Vishnu y Siva.

Significado

... Praachyai Dise Namah
- Reverencias al lado Este
... Dakshinaayai Dise Namah
- Reverencias al Sur
... Prateechyai Dise Namah
- Reverencias al Oeste
... Udeechyai Dise Namah
- Reverencias a los Dioses del lado Norte
... Oordhwaaya Namah
- Postraciones a los Dioses del mundo superior
... Adharaaya Namah
- Reverencias a los Dioses de los mundos inferiores
... Antarikshaaya Namah
- Reverencias a los Dioses del Mundo del medio
... Bhoomyai Namah
- Reverencias a la Diosa Tierra.
... Brahmane Namah
- Reverencias a Brahma.
... Vishnave Namah
- Reverencias a Vishnu.
... Mrityaye Namah
- Reverencias a Rudra.

Reverencias a los Dioses del Este, Sur, Oeste y Norte, como también a aquellos que están en el mundo superior, el mundo inferior y el mundo medio. Reverencias a la Tierra. Reverencias a Brahma, Vishnu y Rudra.

YAMAVANDANAM


Yamaaya Namah // Yamaaya Dharmaraajaaya Mrityave Chhantakaaya cha // Vaivaswataaya Kaalaaya Sarvabhootakshayaaya cha //

Oudumbaraaya Dadhnaaya Neelaaya parameshtine // Vrikodaraaya Chitraaya Chitraguptaaya Vai Namah // Chitraguptaaya Vai Nama Om Nama Iti //.

Este mantra debería ser pronunciado mirando al Sur.

Significado

... Yamaaya Namah
- Reverencias a Yama
... Yamaaya
- Aquel que controla a todos.
... Dharmaraajaya
- El Dios Dharma
... Mrityave cha
- Y el Dios que destruye
... Antakaaya cha
- Y el Dios que finaliza.
... Vaivaswataaya
- El Hijo del Sol
... Kaalaaya
- La personificación del tiempo
... Sarvabhootakshayaaya cha
- El destructor de todos los seres
... Oudumbaraaya
- El muy fuerte.
... Dadhnaaya
- El Dios que es llamado Dadhna.
... Neelaaya
- De color azul.
... Paramishtine
- Adorado por todos.
... Vrikodaraaya
- Teniendo una panza grande
... Chittraaya
- Extraño.
... Chitraguptaaya Namah
- Reverencias a Yamadharma raja que mantiene sus maravillosos secretos.
... Chitraguptaaya Vai Namah Om Nama Iti
- Otra vez reverencias a Chitragupta Om Reverencias.

Reverencias a Yama, Reverencias a Él que controla todo, el Rey Dharma, el destructor y final de todo, el hijo del Dios Sol, la encarnación del Tiempo, el destructor de todos los seres, el muy fuerte que tiene el nombre de Dadhna, el de cuerpo azul, adorado por todos, teniendo una panza grande, el extraño que guarda estos extraños secretos. Reverencias a aquel Yamadharmaraja. Reverencias nuevamente a aquel Chitragupta. Reverencias a Om.

HARIVANDANAM


Ritagum Satyam Param Brahma Purusham Krishna-pingalam // Oorddhwaretam Viroopaksham ViswaroopayaVai Namo Namah // Viswaroopaaya Vai Namo Nama Om Nama Iti //

Este mantra debería ser pronunciado mirando hacia el Norte y parado con manos plegadas.


Significado
... Ritagum
- La belleza en las cosas vistas
... Satyam
- La base de la vista
... Param Brahma
- Para Brahma (Ser Supremo)
... Purusham
- Habitando en todos los cuerpos.
... Krishna-pingalam
- El oscuro Señor Krishna y el rojo Shiva unidos como Harihar
... Oordhwaretam
- Cuya fuerza es ascendente.
... Viswaroopaaya Vai
- A aquello que es la forma del Universo o que asume todas las formas.
... Namo Namah
- Reverencias
... Viroopaakssham
- Él de tres Ojos
... Viswaroopaya Vai Namo Nama Om nama Iti
- Reverencias a Él que asume todas las formas. Om Reverencias.

Reverencias a Él que asume todas las formas, la belleza de todas las cosas vistas, la base de todas las vistas, el Parabrahma, el Vishnu de halo oscuro y el rojo Shiva en uno, el Puro y El de tres ojos. Reverencias a Él Quien asume todas las formas. Om Reverencias.


SURYANARAYANA VANDANAM


Namah Savitre Jagadeka Chakshushe Jagat-prasooti-sthiti-naasa-hetave, trayee mayaaya trigunaatma-dhaarine Virinchi Naaraayana-Sankaraatmane, Dhyeyah Sadaa Savitrumandala-madhyavartee Naarayanah Sarasijaasana-Samnivishtah //
Keyuravan Makarakundalavaan Kiritee Haare Hiranmaya-vapur-dhritha sankha-chakrah. Sankha-Chakra-Gadaapaane Dwarakaanilayaachyuta // Govinda Pundareekaaksha Raksha Maam saranagatam //

Aakaasaat patitam toyam yatha gacchati saagaram //

Sarvadeva namaskarah kesavam prati gachchati //

Sreekesavam prati gacchatyon nama iti // abhivaadaye..........................Asmi Bhoh //

( Namaskaarah )

Este mantra debería ser pronunciado mirando en la dirección cardinal en la cual fue hecho el japa, meditando en el Supremo Ser Quien ha tomado las formas de tres deidades, y postrándose.


Significado

... Jagadeka-chakshushe
- El único ojo del universo
... Jagat prassoti-sthiti-naasahetave
- La causa de Creación, sostenimiento y destrucción del universo.
... Trayee mayaaya
- La corporización de los Vedas
... Trigunaatma Dhaarine Virinchi Narayana Sankaraatmane
- Los tres gunas tomando las formas de Brahma, Vishnu y Shiva.
... Savitre
- Al Dios Sol.
... Namah
- Reverencias.

Reverencias al Dios Sol, el Ojo del Universo, la Causa de Creación, Sostenimiento y Destrucción del Uni verso, los tres Gunas, tomando forma como Brahma, Vishnu y Shiva.

... Savitru-mandala-Madhyavartee
- Él que vive en el centro del orbe Solar.
... Sarasijaasana Sannivishtah
- Que se sienta en Padmaasana
... Keyuravaan Makara-kundalavaan Kireetee Haaree
- Quien tiene los brazaletes, los aros grandes en la oreja, la corona en la cabeza y la guirnalda de perlas colgando sobre el pecho.
... Dhrita-Sankha-Chakrah
- Sostenedor de la Caracola y del Disco.
.. Hiranmayavapuh
- Cuerpo de halo dorado.
... Narayanah
- Narayana
... Sadaa Dhyeyah
- Siempre a ser meditado

Narayana, siempre a ser meditado, se sienta en Padmaasana en el centro del orbe Solar, tiene brazaletes en los brazos, grandes aros en las orejas, una corona en la cabeza y una guirnalda de perlas colgando en el pecho. Sostiene la Concha y el Disco y tiene un halo dorado en el cuerpo.

... Sankha-Chakra-Gadaa-Pane
- Tú, Quien sostienes en las manos a la Concha, el Disco y el Gada (maza).
... Dwaarkaa
- Morador de Dwaraka.
Nilaya Achyuta
- Él que no pierde una partícula de su naturaleza.
... Govinda
- Protector de la Tierra
... Pundareekaaksha
- El de ojos de loto
... Saranaagatam maam
- Yo que he tomado refugio (en Ti).
... Raksha
- Proteje.

Oh sostenedor de la Concha, el Disco y el Gada, el morador constante en Dwaraka, el indestructible, el protector de la tierra, el de ojos de loto, sálvame que he tomado refugio en Ti.


... Aakaasaat
- Del cielo
... Paitam
- Caído
... Toyam
- Agua
... Saagaram
- El océano.
... Gaacchati yathaa
- De la misma manera en que va.
... Sarvadeva-namaskaarah
- Reverencias a todos los Dioses
... Kesavam prati gacchati
- Va a Kesava.
... Sree Kesavam prati gacchati
- Va a Sri Kesava
Om Nama iti
- Reverencias Om.


De la misma manera en que las aguas del cielo van al Océano, así las reverencias a cualquier Dios alcanzan a Kesava. Om Nama.


SAMARPANAM


Kaayena Vaacha Manasendriyairvaa Budhyaatmana Vaa Prakriteh Swabhaavaat // Karomi Yadyat Sakalam Parasmai Naraayanaayeti samarpayaami //.

... Kaayena
- Por el cuerpo
... Vaachaa
- Por el habla.
... Manasaa
- Por la mente.
... Indriyairvaa
- o por los sentidos
... Budhyaatmana Vaa
- o por el intelecto
Prakriteh Swabhaavaat
- O por el carácter de la naturaleza de uno.
... Yad Yad
- Lo que sea.
... Karomi
- Yo hago.
... Sakalam
- Todo eso.
... Parasmai Naraayanaaya iti
- Al Supremo Dios Narayana
... Samarpayaami
- Dedico.

Dedico a Narayana, el Supremo Dios, lo que sea que he hecho con el cuerpo, el habla, la mente, los sentidos o por el carácter de la naturaleza.

(Aachamanam)

No hay comentarios: